top of page

LOVE YOUR SMILE

KANA

Wow…

 

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Love your Smile

 

キミは今 この空に

何を求め 何を映し 見つめてるの?

 

戸惑いなら 当たり前さ

自問自答 繰り返す先が 新たなStageさ

 

さあ目を開いて (by your side)

一度きりのMy life (by your side)

 

一緒に行こうよ 夢のカケラを

胸に詰め込んで

 

キミのその眩しい笑顔 いつまでも見ていたい

もっと高く一緒ならば どれくらい飛べるだろう?

 

いつも1人じゃないよ キミの声が聞こえてくるから

どんな時も共に歩いていこう明日へ

 

 

溢れ出す 強い想い

物語に筋書きなど 必要じゃない

 

 

 

希望や夢 風に乗せて

鼓動が飛ぶ羽根になって 空を駆けるのさ

 

僕らが笑えば (by your side)

キミも笑えるさ (by your side)

 

 

一緒に行こうよ We can fly away

陽が また昇る限り

 

踏み出せば歩き出す 遠く見えた世界が

虹のように重なり合い 僕らを導いてく

 

いつも1人じゃないよ キミの声が聞こえてくるから

どんな時もこの場所から アイシテルを歌うよ

 

僕なりに思いやれること 支えてくれるキミの笑顔

包み込み (Love Love Love Love)

守りたいよ

 

キミが描いた未来の空 僕ら変わらずに笑っているの?

共に歩いていこう明日へ

 

キミのその眩しい笑顔 いつまでも見ていたい

もっと高く一緒ならば どれくらい飛べるだろう?

 

いつも1人じゃないよ キミの声が聞こえてくるから

どんな時もこの場所から アイシテルを歌うよ

 

僕なりに思いやれること 支えてくれるキミの笑顔

包み込み (Love Love Love Love)

守りたいよ

 

キミが描いた未来の空 僕ら変わらずに笑っているの?

共に歩いていこう明日へ

 

 

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Love your Smile

Love your smile

Wow…

 

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Love your Smile

 

Kimi wa ima kono sora ni

Nani wo motome nani wo utsushi   Mitsumeteru no?

 

Tomadoi nara atarimae sa

Jimonjitou kurikaesu saki ga  Aratana Stage sa

 

Saa me wo hiraite (by your side)

Ichido kiri no My life (by your side)

 

 

Issho ni Yukou yo Yume no kakera wo

Mune ni tsumekonde

 

Kimi no sono mabushii egao  Itsumademo miteitai

Motto takaku issho naraba   Dore kurai toberu darou?

 

Itsumo hitori janai yo   Kimi no koe ga kikoete kuru kara

Donna toki mo tomo ni aruite yukou ashita e

 

Afuredasu tsuyoi omoi

Monogatari ni sujigaki nado hitsuyou janai

 

Kibou ya yume Kaze ni nosete

Kodou ga tobu hane ni natte Sora wo kakeru no sa

 

Bokura ga waraebe (by your side)

Kimi mo waraeru sa (by your side)

 

 

 

Issho ni yukou yo We can fly away

Hi ga mata noboru kagiri

 

Fumidaseba arukidasu  Touku mieta sekai ga

Niji no you ni kasanariai  Bokura o michibiiteku

 

Itsumo hitori janai yo  Kimi no koe ga kikoete kuru kara

Donna toki mo kono basho kara aishiteru o utau yo

 

Boku nari ni omoiyareru koto  Sasaete kureru kimi no egao

Tsutsumikomi (Love Love Love Love)

Mamoritai yo

 

Kimi ga egaita mirai no sora  Bokura kawarazu ni waratteiru no?

Tomoni aruite yukou ashita e

 

Kimi no sono mabushii egao  Itsu made mo mite itai

Motto takaku Isshonaraba  Dorekurai toberudarou?

 

Itsumo hitori janai yo  Kimi no koe ga kikoete kuru kara

Donna toki mo kono basho kara  Aishiteru o utau yo

 

Boku nari ni omoiyareru koto  Sasaete kureru kimi no egao

Tsutsumikomi (Love Love Love Love)

Mamoritai yo

 

Kimi ga egaita mirai no sora  Bokura kawarazu ni waratteiru no?

Tomo ni aruite yukou ashita e

 

Try to light my love on fire

Try to light my love on fire

Try to light my love on fire

Love your smile


 

ROMAJI

Wow…

 

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Love your Smile
 

En ce moment, tu es dans ce ciel,

Quelle est ta requête? Quelle est la silhouette que tu fixes du regard?

 

C'est normal si tu es confus,

Tu t'es peut être déjà demandé auparavant s’il s’agissait d'une nouvelle étape.

 

Allez, ouvre les yeux (by your side) (à tes côtés)

Une seule fois dans ma vie (by your side)  (à tes côtés)

 

Allons-y ensemble   Ce morceau de rêve,

est ancré dans ma poitrine

 

Je veux voir ton sourire éblouissant, je veux le voir éternellement.

Si nous allions plus haut ensemble, jusqu'où pourrais-tu voler?

 

Tu n'es jamais seule, puisque je peux entendre ta voix.

Peu importe quand, marchons ensemble vers ce lendemain.

 

De forts sentiments qui débordent comme dans le scénario d'une histoire ne sont pas nécessaires

 

 

L'espoir et les rêves sont emportés par le vent

Les battements deviennent des plumes et s'envolent à travers le ciel.

 

Si nous pouvions en rire (by your side)  (à tes côtés)

Toi aussi tu pourrais en rire (by your side)  (à tes côtés)

 

Allons-y ensemble We can Fly Away (Nous pouvons voler au loin)

Tant que le soleil se lève aussi

 

Si nous faisons un pas en avant, nous serons menés, comme des arc-en-ciel qui se croisent, à ce monde qui nous semblait lointain.

 

 

Tu n'es jamais seule, puisque je peux entendre ta voix.

Peu importe quand, je vais te chanter mon amour de cet endroit.

 

Moi-même, quand j’y pense, je veux envelopper ton sourire qui m’a encouragé

et (Love Love Love Love)

Je veux le protéger

 

Tu représentes le ciel de l'avenir

Marchons ensemble vers ce lendemain

 

Je veux voir ton sourire éblouissant, je veux le voir éternellement.

Si nous allions plus haut ensemble, jusqu'où pourrais tu voler?

 

 

Tu n'es jamais seule, puisque je peux entendre ta voix.

Peu importe quand, je vais te chanter mon amour de cet endroit.

 

Moi-même, quand j’y pense, je veux envelopper ton sourire qui m’a encouragé

et (Love Love Love Love)

Je veux le protéger

 

Tu représentes le ciel de l'avenir, est-ce que tu continues de nous sourire?

Marchons ensemble vers ce lendemain

 

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Try to light my love on fire…

Love your Smile


 

TRADUCTION

bottom of page